Author: Troel
When writing articles, newsfeeds and posts in international of English clubs, I sometimes use Google translate to see if my own translation is a nice one (mostly not!). While translating, some nice errors showed up and I just wanted to share them with you, because I think they are funny.
A while ago Craftsman decided to translate Troel. At this moment he still calls me Snork.
The Cyberian politician Joep Eerlijk is better known as Joe Honest, mayor lindapinda86 is called peanut linda 86 , but frankeur got himself a really nice translation: Postage Label.
Fortunately a lot of names are not being translated.
If you see more of this nice translations, please let me know! I’m still laughing about Frans Bauer